How to ingest content for translation or review

Congratulations, you just created a first version of your translated website within SYSTRANLinks, but one question may remain: you might ask « where’s all my data, where is the content that I know I have in my website? »

Looking at it pre-translated through SYSTRANLinks, right after setting up your initial project,  you might recognize the home page and perhaps a few extra pages, linked from the home page, but there is so much more to it, and yet you can’t seem to find it in the Pages section. Where did it go?


The reason is simple, and actually very clever. SYSTRANLinks did not attempt (yet)  to crawl and see each and every page on your site. It only worries, at first, about the home page, and possibly a few other pages that it can see from there, through the links seen in the homepage. The initial goal is to get the whole system started quickly. No time is wasted with pages that may  rarely or never be visited, such as old help manuals from even older and now outdated product releases, or posts on ancient support forums. In other words: SYSTRANLinks gets you started quickly, with just the home page to worry about initially,  and then it waits.


SYSTRANLinks waits…. For what?

Well, for visitors, or for you, to actually visit the page or pages of the localized site.

When you visit the pages, and you click through its links to visit even more of it and you navigate through the site, SYSTRANLinks will discover the content that is found in your site. It will encounter a new page, perhaps for the first time, and collect its content. It will record the sentences and phrases that are found in these pages. But only in these pages. It won’t have to worry yet about other pages, because nobody has visited them yet.

After you navigate through a few clicks in the Visitor Preview mode, if you return to the Pages section and refresh the list, you will see more pages listed. Some will show a status that indicates that they have been seen, visited, and processed. It may show the ‘Last Visited’ date and time.


Other entries in this tabular view will show whether the system has detected the existence of the page (most likely through a link to it) even if it has not yet gone to the page to see and collect the content of it.

In other words: you and SYSTRANLinks only focus on what your visitors actually want to see, i.e. the content from the pages that they actually are visiting. No time and effort is wasted on translating or reviewing unpopular pages. You will not be charged based on how big the site is, but rather based on how much of it is being seen. If you have a low-traffic site, no worries. If you have a high-traffic site, no problem.

How to Visit your Pages

So how exactly can you populate the localized site’s pages with the content? How can you preview it and make sure that the main pages are translated right?

Simply by visiting your translated website, using either the Visitor Preview or the Browse & edit button. That option is available in several places.


In the top right of the navigation bar, you can see the general Visitor Preview button. Use that first. It will start you at the home page of the site, as seen through the original (Source) language or one of the target languages. The language selector can be used to switch to another language. You can then click through its links and navigate the site, just like a regular web visitor would.

Another shortcut to Visitor Preview directly into a specific page can be reached from the Pages section:

  • Select a page (click its checkbox), and then
  • Click the other Visitor Preview button, to the left side


But that’s not all. Another place where you can jump right into one of the languages from the top home page is under the Configuration panel:


You will see each of the languages that you have selected. On each language, there is a Preview button that you can use.

And there’s more. Instead of just pre-viewing and visiting the pages as visitors would see them, you may also want to make corrective changes to some of the resulting translations. This is done with the Browse & Edit button. We will cover this in another tutorial.

Finally, you have to remember that if your translated website is live, any page viewed by anonymous visitor will be crawled and added to SYSTRANLinks content.   


The mere act of clicking and landing on a new page of your localized site will get the data exposed to SYSTRANLinks, will get it translated, will get it populated into its database, and will make it listed in subsequent visits to the Pages panel. You are then also able to see the sentences that were discovered. You can start the human post editing process, with Browse&Edit, with setting up Tasks, inviting colleagues and outside Contributors, etc etc.

But what if you actually do want it all pre-visited? What if you do want the whole site crawled, so that each and every page and sentence of your static site can be pre-discovered, and pre-translated? What in fact if you don’t want to use machine translation, and prefer to simply collect all discovered sentences, to have them translated by a human translator through a task?

Yes we can. Just ask us, talk to your SYSTRAN representative. We can help you do the crawl for you, we can trigger a crawl of your localized sites. In the future, you might even see such an option somewhere in the configuration panel, perhaps. We’re thinking about such a crawl option.